|  opening - Spanish   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                             | 
                              |  ¿Podrían decirme quien va ahí?  
(Son los gatos samurai, ¡oh sí!) 
¿A quien le llamas si tienes apetito? 
(A los gatos samurai) 
¿A quien llamamos a combatir el crimen? 
Speedy es el lider que velos vendrá a luchar 
(Asi es!) 
es un buen peleador y también es un glotón 
la linda Poly Esther que nunca entenderá 
solicita en la batalla siempre contra el mal. 
Y Guido gran guerrero, romántico y valiente 
aunque se enfurece si la ley se rompe. 
 
(Son los gatos samurai) 
Y ya verán que sin pensar  
mil aventuras vivirán 
(y con entusiasmo) 
Y sin retroceder 
(y con decisión) 
al mal combatirán 
(en pie de lucha) 
¡Al ataque samurais! 
(en sus puestos están) 
¡No teman! ¡jajajaja! 
(son los gatos samurai) 
luchando están 
(en toda la ciudad) 
(¡3, 2, 1, samurai vigilan ya!) 
 
Y nunca los malvados 
jamás lograrán a un corazon de piedra 
estos esbirros seguirán 
de toda la ciudad apoderarse quiere el mal 
y el gran enfrentamiento muy pronto empezará 
serán testigos todos de batallas sin igual  
y al final de este suceso ¡el apetito se abrirá! 
(son los gatos samurai) |  ending - Spanish   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                             | 
                              |  (Narrador): Damas y caballeros, el juramento del club de seguidores de los gatos samurai: 
(Quesote): Los gatos son samurai y a mi me gustaria decir... 
(Pájaro malo): ... que sus hazañas les quitaran el aliento. 
(Quesote): ¡Como una bola de pelos en la garganta! 
(Speedy): Nosotros somos de una raza especial, nunca nos hemos retirado. 
(Guido): Siempre que quesote nos quiere derribar... 
(Poly): ... Nosotros caemos de pie 
(Narrador): Asi que vitoreen a los gatos samurai, hagan sonar su cascabel aunque esten muertos de miedo, sabemos que lucharan como... 
(Todos): ¡Gatos Samurai!  
 
(Son los gatos samurai) 
Espero hayan gozado la función que dimos hoy 
(Son los gatos samurai) 
pero calma amigos mios, la aventura no acabó 
voy a decirles algo que les gustará 
y es que volveremos a seguir la diversión  
¡Miau! ¡jajajaja! ¡Oh, sí! 
(Adelante samurais) 
luchando van, ¡oh sí! ¡jajajaja! 
(por toda la ciudad) 
¡jajajaja! ¡jajajaja! 
(papapayé, papapandos, cuatro, seis, ocho  
sa-mu-rais a-ler-ta es-tan) 
(Son los gatos samurai) 
sin retroceder en mil batallas triunfarán ¡jajajaja! 
(Son los gatos samurai) 
¡jajajaja! |  opening - French   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                              | 
                              |  Samouraï Pizza Cats 
Dans le quartier c'est le resto le plus branché 
Samouraï Pizza Cats 
Tenu par trois beaux chats, mais pas des chats d'beauté 
Pas loin des chats huans ce sont des chats volants 
Quand les corbeaux guerriers envahissent le quartier 
Quand le dragon brûlant fait peur aux commercants 
Dans une fumée noire comme si la nuit tombait 
On fait appel à qui, pour combattre les méchants ? 
On fait appel à qui, pour sauver les enfants ? 
Aux Samouraï Pizza Cats 
A eux trois ils sont plus forts que tous les robots mécaniques 
 
Il y a Speedy 
Rapide comme l'éclair 
Et puis Polly 
Polyester 
Et Guido aussi 
Dur comme le fer 
Quand il y a un danger 
On appelle qui ? Ha Ha Ha... 
Les Samouraï Pizza Cats 
Ha Ha Ha... Les chats volants ! 
Toujours présents 
3, 2, 1 : Pizza cats arrivent à temps 
 
Samouraï Pizza Cats 
Dans le secteur, ils sont les seuls à se faire du beurre 
Les Samouraï Pizza Cats 
Faut pas leur chatouiller les moustaches ni les pieds 
Autant pour leurs pizzas, leur patte est de velours 
Autant pour le combat, ils deviennent des vautours 
Quand le dragon brûlant met tout à feu et à sang 
Dans une fumée noire comme si la nuit tombait 
Ils sonnent le départ, à l'attaque, toujours prêts ! 
Ils sonnent le départ, à l'attaque, toujours prêts ! 
 
Samouraï Pizza Cats 
A eux trois ils sont plus forts que tous les robots mécaniques 
Il y a Speedy 
Rapide comme l'éclair 
Et puis Polly 
Polyester 
Et Guido aussi 
Dur comme le fer 
Quand il y a un danger 
On appelle qui ? Ha Ha Ha... 
Les Samouraï Pizza Cats 
Ha Ha Ha... Les chats volants ! 
Toujours présents 
3, 2, 1 : Pizza cats arrivent à temps 
 
** break ** 
 
Tenu par trois beaux chats, mais pas des chats d'beauté 
Pas loin des chats huans ce sont des chats volants 
Quand les corbeaux guerriers envahissent le quartier 
Quand le dragon brûlant fait peur aux commercants 
Dans une fumée noire comme si la nuit tombait 
On fait appel à qui, pour combattre les méchants ? 
Aux Samouraï Pizza Cats 
Ha Ha Ha Ha Ha... |  opening - Japanese   | 
                            Title : Otto Dokkoi Nihon Bare Interpreter : Rena Yazawa | 
                              | 
                              |  otto dokkoi kako 
otto dokkoi mirai 
edoroporisu wa hisuterii 
kitto matteta haroo 
zattsu hissatsu hiiroo 
shippo no haeta metaru ninja da yo 
kuma-san hattsu-san yokochou no mina-san ni 
seigi wo o-todokeshimasu (teyandee) 
inbou mania no kuromaku taosunda 
izayuke robo kyatto 
hora kawaii hime ga yondeiru 
(oo kurushuunai) to iwasumade 
koko wa hitotsu makecha naru maizo 
don't mind dejitaru shokuninkatagi 
ashita mo yoo! nihonbare 
  
otto dokkoi uso 
otto dokkoi honto 
edoroporisu no misuterii 
chotto meiwaku pawaa 
zattsu ninpou faaiyaa 
jettohoppa ga kaze wo kitteyuku 
tororo no piza ni wa ao nori toppingu 
mosukoshi o-machi kudasai (beranmee) 
akuma ga habikoru o-shiro he isogunda 
tatakae meka kyatto 
demo ano ko ga nageta nagashi me no 
aa shuriken dake wa kawasenai 
nian to koi ga neko no nakidokoro 
don't mind parareru happyaku-hachi chou 
o-edo wa yoo! nihonbare 
 
otto dokkoi kako 
otto dokkoi mirai 
edoroporisu wa hisuterii 
kitto matteta haroo 
zattsu hissatsu hiiroo 
shippo no haeta metaru ninja da yo |  
  |  
  |  |   0 member have this series  |  
  |  
  |