opening - Spanish   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                              | 
                              | 
Si me buscas tú a mí 
me podrás encontrar... 
yo te espero aquí, sí sí 
éste es mi lugar.  
 
Si quieres reír 
descubre la alegría de soñar 
un mundo de aventuras sin igual 
junto a mí... a tu amiga Candy.  
 
Si te sientes solo recurre a mí 
te estaré esperando aquí... 
cuéntame tu historia y te alegrará 
saber que una amiga tendrás...  
 
Búscame, sígueme 
llámame Candy... 
Busca mi camino, sígueme 
ríe como Candy. | 
ending - Spanish   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                             | 
                              | 
En mi ventana veo brillar, 
las esterllas muy cerca de mi, 
cierro los ojos, quiero soñar, 
con un dulce porvenir. 
 
Quiero vivir y disfrutar, 
la alegria de la juventud, 
no habra noche para mi, 
sin estrellas que den luz. 
 
Gira, gira carrusel, 
tus ruedas de cristal, 
recorriendo mil caminos, 
tu destino encontraras. 
 
Candy, candy, candy, candy. | 
1st opening - French   | 
                            Title : Au pays de candy Interpreter : Dominique Poulain | 
                              | 
                              | 
Au pays de Candy 
Comme dans tous les pays 
On s'amuse on pleure on rit 
Il y a des méchants et des gentils 
 
Et pour sortir des moments difficiles 
Avoir des amis c'est très utile 
Un peu d'astuce, d'espièglerie 
C'est la vie de Candy 
 
Mais elle rêve et elle imagine 
Tous les soirs en s'endormant 
Que le petit prince des collines 
Vient lui parler doucement 
 
Pour chasser, sa tristesse 
Elle cherche la tendresse 
Câline et taquine 
Toujours jolie 
C'est Candy, Candy | 
1st ending - French   | 
                            Title : Candy s'endort Interpreter : Dominique Poulain | 
                              | 
                              | 
La nuit descend, Candy s'endort 
En rêve elle va sur la colline 
Avec son prince aux cheveux d'or 
Elle rentrera à l'aurore 
 
On est moins triste dans la vie 
On est moins solitaire 
Quand dans son coeur on a trouvé 
Un secret pour rêver 
 
Oublie tous tes petits chagrins 
Ils reviendront dès demain 
Les rêves sont courts, la nuit tombe 
Et dans l'ombre 
Quelqu'un t'appelle... 
 
Candy... Candy... Candy... Can-andy... | 
2nd opening - French   | 
                            Title : Candy candy Interpreter : Dorothée | 
                              | 
                              | 
Candy Candy 
Une jolie petite fille aux yeux clairs 
Candy Candy 
Une frimousse qu'un grand sourire éclaire 
Candy Candy 
Une amie qu'on aime à retrouver 
Dans son pays 
Le pays de Candy 
 
Avec elle, on attend le soir 
Quand la nuit se fait câline 
Pour avoir la chance de voir 
Le gentil Prince des Collines 
 
Candy Candy 
Tu as tant de soleil dans les yeux 
Candy Candy 
Qu'il éclaire tous tes jours malheureux 
Candy Candy 
Tes soupirs et tes éclats de rire 
Donne la vie 
Au pays de Candy 
 
Quand parfois la vie n'est pas tendre 
Une larme vient couler 
Mais tu sais qu'il suffit d'attendre 
Et tout finit par s'arranger 
 
*** Break musical *** 
 
Un beau jour enfin tu auras 
Toute une vie de bonheur 
Mais tu sais bien que tu seras 
A jamais dans notre coeur 
 
Candy Candy 
Tu resteras toujours notre amie 
Candy Candy 
Nous rêveront toute notre vie 
Jolie Candy 
D'avoir un jour, la chance nous aussi 
De découvrir 
Le pays de Candy 
Le pays de Candy 
Le pays de Candy ... | 
2nd ending - French   | 
                            Title : Qu'elle est loin ton Amérique Interpreter : Dorothée | 
                              | 
                              | 
Qu'elle est loin, qu'elle est loin  
Ton Amérique, Candy 
Qu'elle est loin ta maison dans la prairie 
Mais tu gardes en ton coeur  
Tant de souvenirs, Candy 
Qu'en fermant les yeux,  
Tu reverras sourire tes amis 
 
Dans un nuage tu imagines 
Ton beau prince aux cheveux d'or  
Sur la colline 
Un rêve d'enfant s'est posé sur l'océan 
Comme un oiseau blanc 
Un rêve d'enfant et tu retrouves un instant 
Ton prince charmant 
 
Qu'elle est loin, qu'elle est loin  
Ton Amérique, Candy 
Qu'elle est triste la vie sans tes amis 
Le printemps d'Angleterre  
Fait fleurir ses couleurs 
Tu ne les vois pas, tu as gardé l'hiver  
Dans ton coeur 
 
Dans un nuage tu imagines 
Ton beau prince aux cheveux d'or  
Sur la colline 
Un rêve d'enfant s'est posé sur l'océan 
Comme un oiseau blanc 
Un rêve d'enfant et tu retrouves un instant 
Ton prince charmant 
 
Mais tu gardes en ton coeur  
Tant de souvenirs jolis 
Qu'en fermant les yeux,  
Tu rêveras sourire tes amis 
 
Candy, Can...andy | 
opening - Dutch   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                             | 
                              | 
Kijk dat kind, grappig kind  
Met linten om haar hoed  
't Is een meisje dat hard rennen kan  
En heel vaak lachen moet  
Ook klimt ze graag in hele hoge bomen  
Of zit soms zomaar voor zich uit te dromen 
 
Hoe heet ze dan, hoe heet ze dan?  
Haar naam is Candy! | 
ending - Dutch   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                             | 
                              | 
Morgen is weer een nieuwe dag  
Wat een heerlijk avontuur  
Candy Candy wat zal het zijn?  
Wat zal het zijn, Candy klein? 
 
Wie weet, wie weet zie je de prins  
Als hij de heuvel opklimt  
Misschien roept hij je  
Ja, hij roept je  
Luister goed daar roept hij je naam 
 
Candy, Candy  
Candy, Candy  
Candy, Candy | 
1st opening - Italian   | 
                            Title : Candy candy Interpreter : L. Macchiarella, M. Fraser, Kobra | 
                              | 
                              | 
Candy e' poesia 
Candy Candy e' l'armonia 
Candy e' la magia 
Candy Candy e' simpatia 
 
e' zucchero filato 
e' curiosita' 
e' un mondo di pensieri e liberta' 
 
e' un fiore delicato 
e' felicita' 
che a spasso col suo gatto se ne va 
 
Candy oh Candy nella vita sola non sei 
anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai 
 
Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai 
che sapore dolce, che occhi puliti che hai 
 
Candy e' fantasia 
se racconta una bugia 
Candy e' l'allegria 
che ci tiene compagnia 
 
e' un sogno colorato 
e' l'ingenuita' 
e' un desiderio che si avverera' 
 
e' un cucciolo smarrito nell'immensita' 
nel bosco e tra le case di citta' 
 
Candy oh Candy nella vita sola non sei 
anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai 
 
Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai 
che sapore dolce, che occhi puliti che hai 
 
ah Candy Candy 
ah Candy Candy 
 
***break musical*** 
 
Candy oh Candy nella vita sola non sei 
anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai 
 
Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai... | 
2nd opening - Italian   | 
                            Title : Dolce candy Interpreter : Cristina D'Avena | 
                              | 
                              | 
Un sorriso che non si spegne mai 
dolce Candy a tutti porterai. 
La serenità della verità 
dolce Candy ti accompagnerà. 
E' tua amica la semplicità 
che ogni porta sempre ti aprirà Candy. 
Ti comporti con generosità 
anche nelle avversità. 
Candy la felicità vedrai ritornerà 
con te per sempre resterà. 
 
Dolce Candy candido fiore. 
Dolce Candy col buonumore ovunque arriverai. 
Dolce Candy apri il tuo cuore. 
Dolce Candy col buonumore in tutto riuscirai. 
 
Un sorriso che non si spegne mai 
dolce Candy a tutti porterai. 
Che spontaneità c'è negli occhi tuoi 
dolce Candy resta qui con noi. 
E' tua amica la sincerità 
che ogni porta sempre ti aprirà Candy. 
 
Dolce Candy candido fiore. 
Dolce Candy col buonumore ovunque arriverai. 
Dolce Candy apri il tuo cuore. 
Dolce Candy candido fiore. 
 
Dolce Candy vieni qua 
oh mia dolce Candy! 
 
Dolce Candy apri il tuo cuore. 
Dolce Candy col buonumore in tutto riuscirai. | 
opening - Japanese   | 
                            Title : Candy Candy Interpreter : Mitsuko Horie | 
                              | 
                              | 
Sobakasu nante, ki ni shinai wa 
HANA-PECHA datte datte datte, oki ni iri 
OTENBA itazura daisuki, kakekko SUKIPPU daisuki 
watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY 
 
hitoribocchi de iru to, choppiri samishii 
sonna toki kou iu no, kagami wo mitsumete 
 
* waratte waratte, waratte CANDY 
nakibesou nante SAYONARA ne, CANDY CANDY 
 
SUTAIRU nante, ki ni shinai wa 
futoccho datte datte datte, kawaii mon 
nage-nawa ki-nobori daisuki, kuchibue oshaberi daisuki 
watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY 
 
sora wo miagete iru to, choppiri samishii 
sonna toki kou iu no, hoppe wo tsunette 
 
repeat * 
 
ijiwaru sarete mo, ki ni shinai wa 
warukuchi datte datte datte, heccharayo 
KEEKI ni KUKKII daisuki, midori no DORESU mo daisuki 
watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY 
 
hoshi wo kazoete iru to, choppiri samishii 
sonna toki kou iu no, UINKU shinagara 
 
repeat * | 
ending - Japanese   | 
                            Title : Ashita ga suki Interpreter : Horie Mitsuko | 
                              | 
                              | 
Ashita wa doko kara umarete kuru no 
Watashi wa ashita ga ashita ga suki 
Sutekina koto ga ari sou de 
Watashi wa ashita ga ashita ga suki 
 
Kira-kira hikaru kaze no mukou de 
Anohito ga watashi wo watashi wo yonde iru 
CANDY CANDY CANDY CANDY 
 
Ashita no koto wo yume ni miru no 
Watashi wa ashita ga ashita ga suki 
Yasashii hito ni ai sou de 
Watashi wa ashita ga ashita ga suki 
 
Midori ga yureru oka no ue de 
Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru 
CANDY CANDY CANDY CANDY 
 
Midori ga yureru oka no ue de 
Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru 
CANDY CANDY CANDY CANDY | 
opening - Japanese kanji   | 
                            Title : Candy Candy (kanji) Interpreter : Mitsuko Horie | 
                             | 
                              | 
そばかすなんて、気にしないわ  
はなぺちゃだってだってだって、お気に入り  
おてんばイタズラ大好き、かけっこスキップ大好き  
私は私は、私はキャンディ  
 
一人ぼっちでいると、ちょっぴり寂しい  
そんな時こういうの、鏡を見つめて  
 
笑って笑って、笑ってキャンディ  
泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ  
 
スタイルなんて、気にしないわ  
太っちょだってだってだって、かわいいもん  
なげなわ木登り大好き、口笛おしゃべり大好き  
私は私は、私はキャンディ  
 
空を見上げていると、ちょっぴり寂しい  
そんな時こういうの、ほっぺをつねって  
 
笑って笑って、笑ってキャンディ  
泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ  
 
意地悪されても、気にしないわ  
悪口だってだってだって、へっちゃらよ  
ケーキにクッキー大好き、緑のドレスも大好き  
私は私は、私はキャンディ  
 
星を数えていると、ちょっぴり寂しい  
そんな時こういうの、ウインクしながら  
 
笑って笑って、笑ってキャンディ  
泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ  |