| - German  | Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  | 
| Es ist schon so viel geschehen doch unsere Reise muß weitergehen
 endlos scheint der Weg zu sein
 doch das Ziel ist klar
 Überall lauert die Gefahr
 Habt keine Angst ich bin für euch da
 Ich werde helfen so gut ich kann
 Ich werde bei euch sein
 Wie weit muß ich gehen
 Wieviele Kämpfe überstehen
 Und ewig erreichen
 gebt mir ein Zeichen
 und ich bin bereit
 
 Ich werde da sein wenn ihr mich braucht
 ich bin bereit ich nehm's mit allen auf
 der Weg wird weit sein wir müssen gehen
 um alle Abenteuer zu bestehen!
 Ich werde da sein wenn ihr mich braucht
 Wir sind ein Team wir geben niemals auf
 der Weg wird weit sein wir werden sehen
 ob wir die Kraft haben zu bestehen
 Denn keiner weiß genau was kommen wiiird!
 | 
| 1st opening - American / English  | Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  | 
| Hey Digimon, hey Digimon Monster friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world
 Hey Digimon, hey Digimon
 Ultimate friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world.
 
 Seven young kids go to camp for the summer
 Wind up livin' in the digital land
 Where everybody gets to meet his own Digimonster
 A digital companion a digital friend.
 A Digimon in training will Digivolve to Rookie
 And Digivolve to champion and ultimate too.
 I'm gonna save the digital world for me
 I'm gonna save the digital world for you.
 
 Hey Digimon, hey Digimon
 Monster friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world
 Hey Digimon, hey Digimon
 Ultimate friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world.
 
 The Digiworld is safe in the Digimon's hands
 What the Rookie can't do the Champion can
 When a Digimon fights then the Digimon wins
 The Digimon is gonna find the strength within
 A Digimon is always gonna be your friend
 A Digimon is gonna be there until the end.
 And everybody knows when things go wrong
 That's when the Digimon gonna get strong.
 
 Hey Digimon, hey Digimon
 Monster friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world
 Hey Digimon, hey Digimon
 Ultimate friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world.
 
 *** Break Musical ***
 
 Hey Digimon, hey Digimon
 Hey Digimon, hey Digimon
 
 Hey Digimon, hey Digimon
 Hey Digimon, hey Digimon
 
 Hey Digimon, hey Digimon
 Monster friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world
 Hey Digimon, hey Digimon
 Ultimate friends to the boys and girls
 Hey Digimon, hey Digimon
 Champions of the digital world.
 | 
| 2nd opening - American / English  | Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  | 
| Digimon! 
 We look to the past
 as we head for the future
 to reclaim the Digital World.
 
 With faith in ourselves
 and trust in each other
 we live by the lessons we've learned.
 
 As we work towards one solution
 through a Spirit Evolution.
 
 Ha-ya-moo-ah! Huh!
 Ha-ya-moo-ah!
 
 Digimon
 Forever united as one
 Digimon
 Together the battles are won
 Digimon
 Through us let your spirit evolve.
 If we're all for one world
 there's a world for us all.
 
 If we're all for one world
 there's a world
 for us all.
 
 Digimon!
 | 
| 3rd opening - American / English  | Title : Not informed title Interpreter : Paul Gordon
 |  |  | 
| Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions
 Change into digital champion to save the digital world.
 
 Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions
 Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions
 Digivolve into Champion. Digivolve into Ultimate.
 
 Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions
 Digimon, Digital Monsters, Digimon are the champions
 Digimon, Digital Monsters Digimon!
 | 
| opening - Brazilian  | Title : Digimon Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  | 
| Digimon, digitais Digimon são campeões
 Digimon digitais digimon são campeões
 
 Eles vão se transformar
 Para o seu mundo salvar
 Juntos combatem o mal
 São os guerreiros da paz
 Nesse lugar virtual
 Os digimons são demais
 
 Digimon, digitais
 Digimon são campeões
 Digimon digitais
 Digimon são campeões
 
 Basta o perigo chegar
 Eles irão p'ra salvar
 São os amigos da paz
 Os digimons são demais
 
 Digimon digitais
 Digimon são campeões
 Digimon digitais
 Digimon
 | 
| opening - Spanish  | Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  | 
| Solamente quiero amarte Y todo mi calor brindarte
 Te haré olvidar
 Esas penas que te hacen mal.
 Digimon
 
 Hay que dar el sentimiento
 Y cada momento vivirlo
 Te haré olvidar
 Esas penas que te hacen mal.
 Digimon
 
 Con el amor
 Se puede siempre
 Alcanzar lo mejor
 Con el amor
 Los sueños que tengas
 Se van a cumplir
 
 Si tú lo deseas
 Puedes volar
 Solo tienes que confiar
 Mucho en ti y seguir
 Puedes contar conmigo
 Te doy todo mi apoyo
 
 Si tú lo deseas
 Puedes volar
 Si tú quieres el cielo
 Alcanzar y las estrellas tocar
 Digimon.
 | 
| opening - French  | Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter
 |  |  | 
| Di-Di-Di Digimon Digimon
 Di-Di-Di
 Digimon Digimon
 
 Digimon, petit monstre
 Tu es le champion
 Digimon, petit monstre
 Tu es le champion
 
 Dans ton espace virtuel
 Tu apparais tellement réel
 
 Digimon, petit monstre
 Tu es le champion
 Digimon, petit monstre
 Tu es le champion
 
 Digital... pays spécial
 Au contact... cyber digital
 
 Digimon, petit monstre
 Tu es le champion
 Digimon, petit monstre
 Tu es le champion
 
 Digimon, petit monstre
 | 
| opening - Japanese  | Title : Butter-fly Interpreter : Kouji Wada
 |  |  | 
| Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte Ima sugu kimi ni ai ni yukou
 Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
 Kore ijou shareteru jikan wa nai
 
 Nani ga wow wow wow wow wow
 Kono sora ni todoku no darou
 Dakedo wow wow wow wow wow
 Ashita no yotei mo wakaranai
 
 Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
 Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
 Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
 Kitto toberu sa on my love
 
 Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
 Doko mademo kimi ni ai ni yukou
 Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
 Sakenderu hitto songu kikinagara
 
 Nani ga wow wow wow wow wow
 Kono machi ni hibiku no darou
 Dakedo wow wow wow wow wow
 Kitai shitetemo shikata nai
 
 Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
 Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
 Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
 Kitto toberu sa on my love
 
 [Instrumental]
 
 Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
 Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
 Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
 Kitto toberu sa oh yeah
 
 Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
 Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
 Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
 Kitto toberu sa on my love
 | 
| 1st ending - Japanese  | Title : I Wish Interpreter : Ai Maeda
 |  |  | 
| Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki Kyou ga kesenai asu ga mieru yo kitto ne...
 
 I wish
 Doushite koko ni iru no
 Oshiete kudasai ima sugu
 Mieru mono ga subete ja nai no ne
 
 Samusa ni furueru kara ude toosu jaketto
 Itsu no ma ni ka sukitoote itte
 Kibou ni natteku
 
 Mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
 Atsuku nare ano hi ano toki
 
 Hoshi ni negai wo kaze ni puraido noseta toki
 Kyou ga kesenai asu ga mieru yo kitto ne...
 
 I wish (I wish, I wish,...)
 | 
| 2nd ending - Japanese  | Title : Keep On Interpreter : Ai Maeda
 |  |  | 
| Furimukanaide hashiritsuzukeyou sunshine day Surimuita itami ni makerarenai adventure
 Tachimukaou osoreru koto wa nai my future
 Kawaita nodo ni uruoi wo kureru your smile
 
 Kokoro no oku ni sunderu yowamushi no jibun ni
 Wakare tsuge mata hitotsu tsuyoku nareru hazu sa
 
 Ima koso tobitatsu yuuki wo motte
 Kokoro no hane hirogete mada minu mirai e
 Ima kara hateshinai sora e mukatte
 Mada hajimatta bakari no yume e no bouken
 La la la... la la la...
 |